本站文本內容除另有聲明外,均在知識共享 署名-非商業性使用-相同方式共享 3.0 協議下提供。(詳情… 本站文本內容除另有聲明外,均在知識共享 署名-非商業性使用-相同方式共享 3.0 協議下提供。(詳情…中文Minecraft Wiki是完全公開的。歡迎持續參與翻譯工作中文Minecraft Wiki是完全公開的。歡迎持續參與翻譯工作Minecraft中文Wiki微博正在更新!或許有興趣去看看Minecraft中文Wiki微博正在更新!或許有興趣去看看翻譯或創建頁面之前,不妨看看譯名標準化Wiki條例頁面。翻譯或創建頁面之前,不妨看看譯名標準化Wiki條例頁面。想與其他用戶進行編輯上的溝通?社區專頁正是為此創建的。想與其他用戶進行編輯上的溝通?社區專頁正是為此創建的。需要管理員的協助?在管理員告示板留言也許可以幫到您。需要管理員的協助?在管理員告示板留言也許可以幫到您。

User:Kakagou12341/WikiGroupGuide

来自Minecraft Wiki
跳转至: 导航搜索
Wiki群手册
Book.png
类型

指南

可再生

可堆叠

Wiki群手册是用于指导新人如何在wiki群中生存的指南。

加入群[编辑 | 编辑源代码]

Wiki群是一个QQ群。这意味着新人需要先安装QQ,登陆并搜索Wiki群。下面是获取QQ并加入Wiki群的方式:

  1. 打开QQ下载地址
  2. 下载并安装QQ。
  3. 注册(如果已有QQ号,登陆即可)。
  4. 在搜索中输入群号205398450,申请加入。
    1. 首先确保你有WikiID,这在申请的附加消息与群名片中都会用到。
    2. 另外,ID中不可使用带有"cl"、"d"之类的字母,这是为了避讳。
  5. 等候管理员的通过,并打开Wiki群进行对话。

入群仪式[编辑 | 编辑源代码]

Wiki群欢迎每一个有活力的翻译者。在入群时,群员一般会为新人举行入群仪式,以便新人更快地融入Wiki群中。下面是一般入群仪式的步骤:

欢迎辞[编辑 | 编辑源代码]

欢迎者会说两段欢迎辞:

  • 新人好
  • 改名片

这时候新人需要打开群名片设置,将自己的群名片改为WikiID。


 注意:如果暂时没人出来陈述欢迎辞,不必慌张,悄悄地修改群名片即可。

组织的口号[编辑 | 编辑源代码]

高呼“Pow the Great!”。

Pow是Wiki的行政员之一,业务熟练,不要冒犯他,否则:
他会让你死得很有条理
——CL

再次高呼“The founder of zh Help Wiki, moderater of MCBBS, governer of Minecraft tieba, the bureaucrat of zh Minecraft Wiki, his majesty Craft Lawrence.”

入坑[编辑 | 编辑源代码]

如果此时Mathcrazy12345推荐你加入PvP的翻译时,请三思而后行。 如果此时Myy730推荐你加入Aether的翻译时,请三思而后行。 如果此时SuperSodaSea推荐你加入1.8的翻译时,请三思而后行。 如果此时Ff98sha推荐你加入携带版的翻译时,请三思而后行。

来自Craft Lawrence的官方迎新语[编辑 | 编辑源代码]

其实很简单,我们翻译英文Wiki的页面 因为英文Wiki的内容最新 你需要一点Wiki语言的编辑知识和英文能力

Minecraft Wiki:Wiki条例

这是基本的条例,务必遵守

Minecraft Wiki:Wiki编辑手册

这是还不怎么完全的编辑手册,凑合着看

Minecraft Wiki:译名标准化 这是所有的标准译名glossary 所有的专有名词翻译必须按照这个页面来 我们既制定Wiki的标准,也是Minecraft游戏官方中文译名的标准 务必遵守

我们是wiki,不是翻译社 没有强制劳动 想翻译就翻译

Special:WikiPoints 想看自己有多少贡献 在这里 给你们提供点incentive而已

这些链接都在左边边栏上

遇到不会翻译的不要强行翻 留着给别人 或者在这里提问

机翻杀无赦 在古代是要浸猪笼的 切记 不要尽力 要记牢

Wiki的代码挺简单的,会点HTML的都会 就算不会……看着看着就会了

反正善用预览 先看一遍再post 总没错的

听前辈的,摸鱼就好了 摸鱼带摸蛤 和@a20001017 谈笑风生

@powup333 这个是管事的

——[行政员] Craft Lawrence

群内聊天[编辑 | 编辑源代码]

相关准则[编辑 | 编辑源代码]

请使用标准普通话和美式英语交流
——A20001017


1.不要机翻。或者提出机翻的建议。因为机翻是原罪,这在古代是要浸猪笼的。
2.不要刷屏或发无意义的空格与点。
a.你可以使用“。。。”或是在支持表情快捷键的情况下使用/ch/lh表达对上一条信息的无奈。
3.不要使用“超大字”“大小字”等QQ字体特效。
4.不要发送过大的图片。这其中包括但不限于全屏截图、整个Minecraft游戏界面的截图等,以及超过200x200的斗图用图片。

话说这图太大了,得改成标清重置
——Powup333


5.不要在星期三/星期四发起关于快照发布的讨论。也不要大规模地发出快照预警。
6.可以聊Wiki翻译与管理的题外话,包括但不限于:
a.游戏内容;
b.相关游戏;
c.显卡;
d.视频渲染。
7.不要在节日期间要求“群主发红包”、“帅的群主都发红包了,丑的群主还在和我们谈笑风生”等。不要使用“群签到”功能。相关后果包括:
a.禁言套餐;
b.Pow的批判;
c.见上文中的CL引言
8.不要将群内部消息向外扩散,特别是讨论译名时的消息。[需要验证]

聊天方法[编辑 | 编辑源代码]

  1. 当有人发大段的英文文段,这意味着此人在请求翻译协助。
    1. 如果你不能理解此文段,你可以要求上下文。
  2. 缩略语"wp"有两种意思,需要根据语境判断:
    1. 代指WikiPoint,即积分榜的分数
    2. 代指Wikipedia,即维基百科